Odd, you are Odd

And they say, “Why did you marry him?”, so what I should reply to those curious people? And are they even curious, or just asking to state a fact, “We don’t like him.”
I am so sure you all do not, so what, do I really care? The world is so silly, not the world, the people, these terrible creatures of God. So what, do I care? Not at all, cut me some slack. Did you marry him to talk bad behind my back? Backbiting, that’s how is it called, and that word sounds so true suddenly, feeling like small vicious demons jumping around with sharp teeth tearing our skin apart. Teeth, so sharp and poisonous, as the minds of the celebrated humans of my civilization; “The only free and true society,” they say; and they hold their fingers crossed hidden in the dark, blending into the shadows, whispering, “It is a lie, it is a lie!”
I know, it is; I see behind that heavy curtain of lies, but that curtain was knit for so long, and so tight; that you may be called mad if you try to see behind; and I know sometimes you try to lift the heavy beaded corner and see, “Is there any light behind?”
There isn’t any light behind, but once you see through, you know; people are not gray, and world is not just shades of black and white. They told you that and they taught you that, but when you see, your eyes wide open; not gray, but colours. But who can really see? Mad people, mad people, that’s how they call them. But who is really sane, in this society?

Ranní ptáče … brzo chcípne

8. srpna 2007 v 12:31

Tak po několika dnech ve stresu je dnešek bezkonkurenčně nej, již druhou noc jsem díky své babičce vstávala ve tři hodiny ráno (po tom, co jsem se díky ní dostala na lože v jednu ráno), mimino mi celý den řve, křičí a řičí z naprosto nejasného a neobjevitelného důvodu, kdy k hysterii stačí, že se člověk hlasitěji nadechne; také mi v záchvatu vzteku zničilo brýle za šest tisíc, takže jsem navrch švorc, nejen unavená a slepá. Migréna mně dohanala brzy ráno, tak jen zbývá chuť mlátit hlavou do klávesnice a řvát při tom jak tur na pastvě, v marné touze po klidu.

Naštěstí mně dostihla jediná dobrá zpráva, která ale od základu mění všechny dosavadní plány, a to, že můj muž dostal stipendium na univerzitu v Anglii, aby si dokončil magisterské vzdělání. Příští měsíc by tudíž měl být ve znamení příprav na stěhování se do Anglie, a moje unavená psychika křičí “konečně!” a zároveň “jéééééžiš to je ňáký rychlý najednou”… Inshallah, inshallah, inshallah to všechno konečně vyjde a obrátí se k lepšímu, protože tímhle tempem mám pocit, že dřív než poběžím na letadlo do Anglie (nebo raději autobus, v mém případě), se dostanu do péče rodinného psychiatra pana Kašparů.
Sňatek se tedy odkládá na příští rok, než se zařídí vše okolo odjezdu, bytu a studia. O starost – na chvíli – méně. Neb teď mně čeká vypáčit z ouřadů, jak to je, když si chce češka vzít kuvajťana v Anglii.

Všichni jsou mrtví, Dave

27. Června 2007 v 11:13

Některé dny si opravdu myslím, že jsem cvok. Ne proto, že bych vyváděla alotrie. Ale proto, že i několikaminutový rozhovor s mojí bábí je čas od času nad mé síly. Obzvlášť, když trpím silným pms a nechovám se zrovna trpělivě a vstřícně.
Dnešní dopoledne však bylo jiné. Nenáročné. Minimálně, co se po slohové stránce týče. Neb bábí přišla a hledala svou sestru. Jenku, jen tak na okraj. Milá Jenka je 25, možná snad již 26 let mrtvá. Pohřbená na místním hřbitově. A moje babča ji nenechá v klidu spát.

A tak tedy čiperná a naprosto logicky nefungující seniorka napochodovala do bytu s tím, že nese ty papíry, na můj zmatený dotaz, jaké, odpověděla, že ty pro Jenku. A začala hodina konverzace na bázi nejrůznějších otázek a jedné, jediné, naprosto neoriginální věty.
Už ji aplikoval Holly na Dava Listera, když ho vyplivl ze stáze po 3 milionech let, kdy všichni byli mrtví. Pro neznalé, hovořím o prvním dílu britského seriálu Červený Trpaslík.
Pro příklad uvedu výňatek z dnešní duchaplné konverzace:

“Kde je Jenka?”
“Je mrtvá, babi.”
“Aha, a kam šla?”
“Je mrtvá, babi.”
Ale prosímtě, vždyť si s ní dnes mluvila na hřbitově. Tak kde je?”
“Je mrtvá, babi.”
(mírné zpozornění a zjištění, ze když zmiňuje jméno, nedaří se ze mne dostat kýženou odpověď.)
“A kde máš tetu?”
“Jenka je mrtvá, babi.”
“To vím, ale tahle Jenka, ta, co tu s tebou bydlí.”
“Jenka je mrtvá, babi.”
“Kam šla?”
“Je mrtvá, babi…”

… atp.

Nechci si tímto článkem dělat legraci ze stařecké demence. Nedělám si ji. Jsem spíš trošku hysterická. Protože odnože této konverzace se odvíjí každý den, několikrát, často i vícekrát, než je psychická pohoda člověka schopna unést.
Včera, když jsem uložila dítko k polednímu spánku, rozezvučel se bytem náš příšerný domovní zvonek. Zvonila zoufalá majitelka pekárny, uprostřed které stála moje babička, oblečena pečlivě do kožichu, zimních kozaček a kulichu, a chtěla zpět peníze, o které ji ošidili. Vzala si do hlavy, že je válka. A že musí koupit chléb, který pak donese učitelům ve škole, kteří ho budou rozdávat těm, kteří na něj nemají. Ušlechtilé. A smutné. Problém byl, že žádný chléb nekupovala. Ani neplatila tou krásnou fialovou bankovkou, na které se skví jedna jednička a za ní tři nuly. A už vůbec nebyla pravda, že by jí na tisícovku vrátily místo peněz staré, a ještě ke všemu neplatné, poštovní známky…

Vanilkou voníš

16. 5. 2005

Vanilkou voníš
A slzy roníš
Co sakra chceš
Jsi jako veš

Věrná jak pes
Co z ulice slez
Toulavýho ducha
V sobě nezkrotíš

Ostrá jak nůž
A čím dál hůř
Snášíš mý nálady
Vytáhnout kuš

Jsi přece chlap
Syčíš jak had
A já tě nevnímám
Jen ten šíp

Poslalas dárek mi
Poslední přání
Před koncem dořeknu
Tak sakra táhni!

Maghrib Prayer / Motlitba

I’m offering three raka’ts of the Maghrib prayer, Qurbatan Elallah.
Nabízím tři rak’at Maghrib motlitby, Qurbatan Elallah.


1st Rak’at

Allāhu Akbar.

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīm
Al-Ĥamdu Lillāhi Rabbi Al-`Ālamīn
Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīm
Māliki Yawmi Ad-Dīn
‘Īyāka Na`budu Wa ‘Īyāka Nasta`īn
Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīm
Şirāţa Al-Ladhīna ‘An`amta `Alayhim Ghayri Al-Maghđūbi `Alayhim Wa Lā Ađ-Đāllīn
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīm
Qul Huwa Allāhu ‘Aĥad
Allāhu Aş-Şamad
Lam Yalid Wa Lam Yūlad
Walam Yakun Lahu Kufūwan ‘Aĥad.

Allāhu Akbar.

Subhāna Rabbi-yal ‘Azimi Wa Bi-Hamdih.

Subhāna Rabbi-yal A’la Wa Bi-Hamdih.
Allāhu Akbar.

Subhāna Rabbi-yal A’la Wa Bi-Hamdih.
Allāhu Akbar.

Bay Hawlillahay Wa Qūwatayhī Aqūmu Wa Aqūd.


2nd Rak’at

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīm
Al-Ĥamdu Lillāhi Rabbi Al-`Ālamīn
Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīm
Māliki Yawmi Ad-Dīn
‘Īyāka Na`budu Wa ‘Īyāka Nasta`īn
Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīm
Şirāţa Al-Ladhīna ‘An`amta `Alayhim Ghayri Al-Maghđūbi `Alayhim Wa Lā Ađ-Đāllīn
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīm
Qul Huwa Allāhu ‘Aĥad
Allāhu Aş-Şamad
Lam Yalid Wa Lam Yūlad
Walam Yakun Lahu Kufūwan ‘Aĥad

Allāhu Akbar.

Rabbana `Aatayna Fi-Dunya Hasanataw Wa Fil `Aakheratay Hasanataw Wa Qena Azaban Nar.

Subhāna Rabbi-yal ‘Azimi Wa Bi-Hamdih.

Subhāna Rabbi-yal A’la Wa Bi-Hamdih.
Allāhu Akbar.

Subhāna Rabbi-yal A’la Wa Bi-Hamdih.
Allāhu Akbar.

Ash-Hadu An-La-Illāha Illal-Lāhu Wahdāhu La-Shārika-Lah, Wa Ash-Hadu Anna Muhammadan ‘Abduhu Wa Rasūluh-Allāh-Huma Salli’Ala Muhammadin Wa Aāle Muhammad.

Bay Hawlillahay Wa Qūwatayhī Aqūmu Wa Aqūd.


3rd Rak’at

Subhanallāhi Wal-Hamdu-Lillāhi Wa La-Illāha-Lallāhu Wallāhu Akbar.
Subhanallāhi Wal-Hamdu-Lillāhi Wa La-Illāha-Lallāhu Wallāhu Akbar.
Subhanallāhi Wal-Hamdu-Lillāhi Wa La-Illāha-Lallāhu Wallāhu Akbar.

Subhāna Rabbi-yal ‘Azimi Wa Bi-Hamdih.

Subhāna Rabbi-yal A’la Wa Bi-Hamdih.
Allāhu Akbar.

Subhāna Rabbi-yal A’la Wa Bi-Hamdih.
Allāhu Akbar.

Ash-Hadu An-La-Illāha Illal-Lāhu Wahdāhu La-Shārika-Lah, Wa Ash-Hadu Anna Muhammadan ‘Abduhu Wa Rasūluh-Allāh-Huma Salli’Ala Muhammadin Wa Aāle Muhammad.

As-Salāmu `Alayka Ayyūhan Nābiyu Wa Rahmatullāhi Wa Barakātuh.
As-Salāmu `Alayna Wa A’la `Ibadīl-Lahis Swalihīn.
As-Salāmu `Alaykum Wa Rahmatullāhi Wa Barakātuh.

Allāhu Akbar.
Allāhu Akbar.
Allāhu Akbar.

(Place for Du’a.)

Based on Fatwas of Grand Ayatollah Sayyid Ali Husaini Sistani.
Založeno na fatwách Ctihodného Ajatolláha Ali Husaini Sistaniho.

Zohr, Asr, Isha

I’m offering four raka’ts of the Zohr (Asr, Isha) prayer, Qurbatan Elallah.
Nabízím čtyři rak’at Zohr (Asr, Isha) motlitby, Qurbatan Elallah.


1st Rak’at

Allāhu Akbar.

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīm
Al-Ĥamdu Lillāhi Rabbi Al-`Ālamīn
Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīm
Māliki Yawmi Ad-Dīn
‘Īyāka Na`budu Wa ‘Īyāka Nasta`īn
Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīm
Şirāţa Al-Ladhīna ‘An`amta `Alayhim Ghayri Al-Maghđūbi `Alayhim Wa Lā Ađ-Đāllīn
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīm
Qul Huwa Allāhu ‘Aĥad
Allāhu Aş-Şamad
Lam Yalid Wa Lam Yūlad
Walam Yakun Lahu Kufūwan ‘Aĥad.

Allāhu Akbar.

Subhāna Rabbi-yal ‘Azimi Wa Bi-Hamdih.

Subhāna Rabbi-yal A’la Wa Bi-Hamd.
Allāhu Akbar.

Subhāna Rabbi-yal A’la Wa Bi-Hamd.
Allāhu Akbar.

Bay Hawlillahay Wa Qūwatayhī Aqūmu Wa Aqūd.


2nd Rak’at

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīm
Al-Ĥamdu Lillāhi Rabbi Al-`Ālamīn
Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīm
Māliki Yawmi Ad-Dīn
‘Īyāka Na`budu Wa ‘Īyāka Nasta`īn
Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīm
Şirāţa Al-Ladhīna ‘An`amta `Alayhim Ghayri Al-Maghđūbi `Alayhim Wa Lā Ađ-Đāllīn
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīm
Qul Huwa Allāhu ‘Aĥad
Allāhu Aş-Şamad
Lam Yalid Wa Lam Yūlad
Walam Yakun Lahu Kufūwan ‘Aĥad

Allāhu Akbar.

Rabbana `Aatayna Fi-Dunya Hasanataw Wa Fil `Aakheratay Hasanataw Wa Qena Azaban Nar.

Subhāna Rabbi-yal ‘Azimi Wa Bi-Hamdih.

Subhāna Rabbi-yal A’la Wa Bi-Hamd.
Allāhu Akbar.

Subhāna Rabbi-yal A’la Wa Bi-Hamd.
Allāhu Akbar.

Ash-Hadu An-La-Illāha Illal-Lāhu Wahdāhu La-Shārika-Lah, Wa Ash-Hadu Anna Muhammadan ‘Abduhu Wa Rasūluh-Allāh-Huma Salli’Ala Muhammadin Wa Aāle Muhammad.

Bay Hawlillahay Wa Qūwatayhī Aqūmu Wa Aqūd.


3rd Rak’at

Subhanallāhi Wal-Hamdu-Lillāhi Wa La-Illāha-Lallāhu Wallāhu Akbar.
Subhanallāhi Wal-Hamdu-Lillāhi Wa La-Illāha-Lallāhu Wallāhu Akbar.
Subhanallāhi Wal-Hamdu-Lillāhi Wa La-Illāha-Lallāhu Wallāhu Akbar.

Subhāna Rabbi-yal ‘Azimi Wa Bi-Hamdih.

Subhāna Rabbi-yal A’la Wa Bi-Hamd.
Allāhu Akbar.

Subhāna Rabbi-yal A’la Wa Bi-Hamd.
Allāhu Akbar.

Bay Hawlillahay Wa Qūwatayhī Aqūmu Wa Aqūd.


4th Rak’at

Subhanallāhi Wal-Hamdu-Lillāhi Wa La-Illāha-Lallāhu Wallāhu Akbar.
Subhanallāhi Wal-Hamdu-Lillāhi Wa La-Illāha-Lallāhu Wallāhu Akbar.
Subhanallāhi Wal-Hamdu-Lillāhi Wa La-Illāha-Lallāhu Wallāhu Akbar.

Subhāna Rabbi-yal ‘Azimi Wa Bi-Hamdih.

Subhāna Rabbi-yal A’la Wa Bi-Hamd.
Allāhu Akbar.

Subhāna Rabbi-yal A’la Wa Bi-Hamd.
Allāhu Akbar.

Ash-Hadu An-La-Illāha Illal-Lāhu Wahdāhu La-Shārika-Lah, Wa Ash-Hadu Anna Muhammadan ‘Abduhu Wa Rasūluh-Allāh-Huma Salli’Ala Muhammadin Wa Aāle Muhammad.
As-Salāmu `Alayka Ayyūhan Nābiyu Wa Rahmatullāhi Wa Barakātuh.
As-Salāmu `Alayna Wa A’la `Ibadīl-Lahis Swalihīn.
As-Salāmu `Alaykum Wa Rahmatullāhi Wa Barakātuh.

Allāhu Akbar.
Allāhu Akbar.
Allāhu Akbar.

(Place for Du’a.)

Based on Fatwas of Grand Ayatollah Sayyid Ali Husaini Sistani.
Založeno na fatwách Ctihodného Ajatolláha Ali Husaini Sistaniho.