Posted on

Pozor, kam si sedáš!

Díky řečovému deficitu dcery se naší malé domácnosti zatím vyhnulo nekončící “A proč a proč a proooč?”, a jsme za to vděční; na druhou stranu si Dori nedostatek v řeči rozhodla kompenzovat velmi chytře v neviditelných přátelích.
A tak se po našem malém bytečku válí, poletují, sedí, pokukují neviditelní přátelé, tvorečkové i přístroje a jeden musí dávat velký pozor, co dělá.
Dnes večer jsem omylem snědla nabízenou Liliinu panenku považujíce ji nevinně za imaginární zmrzlinu a způsobila drahému potomku pláč s následujícím desetiminutovým balkónem a bojkotováním mé osoby, přičemž tatínek byl zaúkolován opravením neviditelné hračky. K tomu mu byla poskytnutá krabička neviditelných nástrojů.
Byt plný neviditelných monstrozit je dobrodružstvím samo o sobě, neb mé dítko za mnou chodí a pečlivě z mé cesty odstraňuje všeliké motorky, autíčka, panenky i potraviny, jež se mému syrovému, dospělému oku přece nezjevují.
Po několika týdnech života po boku dětské dimenze jsem však již dokázala lokalizovat několik základních a příliš se nestěhujících předmětů. Například na jídelním stole v kuchyni je motorka. Keep on reading…

Posted on

The Crucial Third Date

The evening our plane landed, rolling on the concrete of Newcastle International Airport, we had our third official, face-to-face, date with (F)DH*.
Not as a saying, for real.
Let’s make a short turn deeper in my funny past; we know each other for about seven years now (since I was on a grammar school). We didn’t think about each other in any other way but as friends, even our first meeting and ‘date’ was something innocent and without kiss or anything more. Just talking and walking through Vysehrad.
I had my life and Abood had his own. We were just two people from different ends of the world, who wanted to meet in real, not only through internet (where we actually first came across each other), post and phone, but we were both having our own route in life and they met quite accidentally and for a short while only at that time.
Since that point we had a short communication break, than we started talk to each other again and I gave birth to my sweet daughter; which was due to wrong decisions of mine without father (and will always be without the biological one); moved from Prague back to my hometown in south Bohemia, but we kept being in touch.
Our second date took place in 2007, in Roudnice, now intentionally.
Abood, seeing my not-so-pleasant situation back at home, where I was taking care of a newborn as well as almost 90 years old grandmother suffering of aggressive form of dementia, made an unimaginable step for our European point of view – offered me marriage, steady house, happy (hopefully) life. And I made another step in not so western way and agreed.
We decided to have a ‘test drive’ in muta’a; that was our second date. 14 days, one place, me, Dori and him. We clicked at the first time we saw each other and the 14 days just confirmed that it can work out. Dori fell in love with him; he knew without doubts how to treat a child and a woman, I didn’t have a problem to say yes to the – at that time – agreement. We went once again our own ways, me back to the south of the Czech, him to the Kuwait. Keep on reading…

Posted on

Easy with that Jet

September 2007

My first flight ever; September 2007.
We took off by car from out little town heading north to Prague and we almost came late.
Such a strange moment it was; I was excited and scared at that same moment. It was a radical decision which followed after series of unfortunate events and now I’m glad I made it – it changed my life, took it and ripped it off its roots and placed it in a new garden.
I had only one quite small case with clothes of mine and my daughter, mobile, old compact camera, Quran and my diary. Passport, keys (I didn’t use them since that point), vaccination card. All my life left behind and my tiny new family moving on, to a different life and place. How nervous can one be?
It took us almost 3 hours by car to reach the airport, Dori was so tired in car already, and there was still a lot of traveling waiting for us to be done.
When we finally managed to find the right exit to the right gate on the right airport, my father helped me with my black suitcase, small child trolley and Dori and walked with us towards the entrance; in front of the hall was standing Abood, a man I met for the third time in my life at that particular moment. It was our third date and we were moving to United Kingdom to start a new life, now together, as a new family.
Quick? Naaah. Maybe a little bit. Keep on reading…

Posted on

Ranní ptáce … brzo chcípne

8. srpna 2007 v 12:31

Tak po několika dnech ve stresu je dnešek bezkonkurenčně nej, již druhou noc jsem díky své babičce vstávala ve tři hodiny ráno (po tom, co jsem se díky ní dostala na lože v jednu ráno), mimino mi celý den řve, křičí a řičí z naprosto nejasného a neobjevitelného důvodu, kdy k hysterii stačí, že se člověk hlasitěji nadechne; také mi v záchvatu vzteku zničilo brýle za šest tisíc, takže jsem navrch švorc, nejen unavená a slepá. Migréna mně dohanala brzy ráno, tak jen zbývá chuť mlátit hlavou do klávesnice a řvát při tom jak tur na pastvě, v marné touze po klidu.

Naštěstí mně dostihla jediná dobrá zpráva, která ale od základu mění všechny dosavadní plány, a to, že můj muž dostal stipendium na univerzitu v Anglii, aby si dokončil magisterské vzdělání. Příští měsíc by tudíž měl být ve znamení příprav na stěhování se do Anglie, a moje unavená psychika křičí “konečně!” a zároveň “jéééééžiš to je ňáký rychlý najednou”… Inshallah, inshallah, inshallah to všechno konečně vyjde a obrátí se k lepšímu, protože tímhle tempem mám pocit, že dřív než poběžím na letadlo do Anglie (nebo raději autobus, v mém případě), se dostanu do péče rodinného psychiatra pana Kašparů.
Sňatek se tedy odkládá na příští rok, než se zařídí vše okolo odjezdu, bytu a studia. O starost – na chvíli – méně. Neb teď mně čeká vypáčit z ouřadů, jak to je, když si chce češka vzít kuvajťana v Anglii.

Posted on

Všichni jsou mrtví, Dave

27. Června 2007 v 11:13

Některé dny si opravdu myslím, že jsem cvok. Ne proto, že bych vyváděla alotrie. Ale proto, že i několikaminutový rozhovor s mojí bábí je čas od času nad mé síly. Obzvlášť, když trpím silným pms a nechovám se zrovna trpělivě a vstřícně.
Dnešní dopoledne však bylo jiné. Nenáročné. Minimálně, co se po slohové stránce týče. Neb bábí přišla a hledala svou sestru. Jenku, jen tak na okraj. Milá Jenka je 25, možná snad již 26 let mrtvá. Pohřbená na místním hřbitově. A moje babča ji nenechá v klidu spát.

A tak tedy čiperná a naprosto logicky nefungující seniorka napochodovala do bytu s tím, že nese ty papíry, na můj zmatený dotaz, jaké, odpověděla, že ty pro Jenku. A začala hodina konverzace na bázi nejrůznějších otázek a jedné, jediné, naprosto neoriginální věty.
Už ji aplikoval Holly na Dava Listera, když ho vyplivl ze stáze po 3 milionech let, kdy všichni byli mrtví. Pro neznalé, hovořím o prvním dílu britského seriálu Červený Trpaslík.
Pro příklad uvedu výňatek z dnešní duchaplné konverzace:

“Kde je Jenka?”
“Je mrtvá, babi.”
“Aha, a kam šla?”
“Je mrtvá, babi.”
Ale prosímtě, vždyť si s ní dnes mluvila na hřbitově. Tak kde je?”
“Je mrtvá, babi.”
(mírné zpozornění a zjištění, ze když zmiňuje jméno, nedaří se ze mne dostat kýženou odpověď.)
“A kde máš tetu?”
“Jenka je mrtvá, babi.”
“To vím, ale tahle Jenka, ta, co tu s tebou bydlí.”
“Jenka je mrtvá, babi.”
“Kam šla?”
“Je mrtvá, babi…”

… atp.

Nechci si tímto článkem dělat legraci ze stařecké demence. Nedělám si ji. Jsem spíš trošku hysterická. Protože odnože této konverzace se odvíjí každý den, několikrát, často i vícekrát, než je psychická pohoda člověka schopna unést.
Včera, když jsem uložila dítko k polednímu spánku, rozezvučel se bytem náš příšerný domovní zvonek. Zvonila zoufalá majitelka pekárny, uprostřed které stála moje babička, oblečena pečlivě do kožichu, zimních kozaček a kulichu, a chtěla zpět peníze, o které ji ošidili. Vzala si do hlavy, že je válka. A že musí koupit chléb, který pak donese učitelům ve škole, kteří ho budou rozdávat těm, kteří na něj nemají. Ušlechtilé. A smutné. Problém byl, že žádný chléb nekupovala. Ani neplatila tou krásnou fialovou bankovkou, na které se skví jedna jednička a za ní tři nuly. A už vůbec nebyla pravda, že by jí na tisícovku vrátily místo peněz staré, a ještě ke všemu neplatné, poštovní známky…